Daily Conversation

“cut it out”の意味と使い方

cut-it-out

“cut it out”の意味

やめて。いい加減にして。

 

“cut it out”の使い方

2011年に公開されたリース・ウィザスプーン主演の映画、

“How do you know?”(邦題: 幸せの始まりは)より

主人公のリサは、ジョージに身の上話を聞かせている途中です。

 

Lisa: Are you bored?  (私の話)退屈?

George: Transfixed.  君に釘付けになっているんだ

Lisa: Cut it out.  やめてよ

 

このように、“cut it out”「やめて」という意味になります。

また、しつこい人に対して「いい加減にして」という意味でも使うことができます。

 

“Stop it.”と同じ意味で使えます。