Daily Conversation

「足が痺れる」を英語で

足が痺れる、を英語で

PEANUTS(スヌーピー)の1990年2月21日の連載より、

チャーリー・ブラウンがスヌーピーをうつ伏せにして膝の上に載せています。

チャーリーはスヌーピーの存在に癒されている様子ですが、一方のスヌーピーはとても居心地が悪そう、、

 

そんな時のスヌーピーのセリフが以下です。

“ALL FOUR LEGS ARE ASLEEP!”

足が4本とも痺れちゃったよ!

 

このように「足が痺れる」という英語表現はasleepを用いて

“My legs are asleep.”

と表現できます。

 

また、”go to sleep”という言い方もでき、過去形で使うと

“My legs went to sleep.”

と表現できます。

 

先ほどのスヌーピーの連載は、以下の書籍でチェックできます。

英語と日本語の両方が載っていますので、英語学習に最適です。