ドラマでビジネス英語
Netflixオリジナルシリーズ『チェサピーク海岸』より、
ニューヨークで働くアビーが経済ニュースを聞きながらランニングをしてる場面。
この経済ニュースの中身を確認してみましょう。
Due to increase in the overseas third-quarter market contraction, the commodities markets took a tumble, finishing up only ten points above last year’s market record low.
第3四半期の海外市場の縮小で、商品相場が下落。昨年の最安値からは10ポイント上昇したのみ。
引用: chesapeake shores Season1-1
contraction: 縮小 →market contraction: 市場縮小
tumble: 下落 →take a tumble: 下降線をたどる
finish up: 結局〜に終わる
record low: 最安値
The treasury bills becoming more in demand due to European volatility. The treasury department has suspended trading on ten-year T-Bills until opening of trading tomorrow.
ヨーロッパ市場の乱高下で短期国債の需要が高まり、財務省は取引を一時停止した。
引用: chesapeake shores Season1-1
treasury: 国庫、財務 →treasury bill: 短期国債
volatility: 乱高下
treasury department: 財務省
suspend: 一時停止する
T-Bills: treasury bills (短期国債)