Soak Up English
英語は世界を広げてくれる
日常会話

“caught me off guard”の意味と使い方

“caught me off guard”の意味

驚く

 

“caught me off guard”の使い方

Netflixオリジナル映画、”Otherhood”(邦題: アザーフッド私の人生)より

母の日に息子たちにないがしろにされていると感じた母親3人が、ニューヨークで暮らす息子たちを突然訪問するストーリー。

 

息子の一人は、母親の突然の訪問に驚いてこう言います。

 

“You caught me off guard.”

 

これがまさに、「驚いたよ」という表現になります。

予想しなかったことが起きた際に使われ、プラスの意味でもマイナスの意味でも、もしくはどちらでもなくただ驚いた時にも使うことができます。

不意打ちされた時なんかに使うとぴったりくると思います。

 

今回の母親が突然訪ねてきた、というようなシチュエーションはとっさに起こったことで嬉しいとも言えないし、

でも嫌だというわけでもなく、

ただ予想していないことが起こって驚いた、

という状況で“caught me off guard”が使われています。