スポンサーリンク
“洗濯をする”を英語で
do laundry
“do laundry” の使い方
Netflix『チェサピーク海岸』シーズン2ー10より
ジェスが運営するB&Bで働いていたシェフが辞めてしまうことになり、新しいシェフ候補と面接しているジェス。
シェフ候補の男の人は、予想以上の仕事量に圧倒されているようです。
Bree: Okay, so the job entails breakfast and afternoon cookies to be served with wine and cheese.
(それで、シェフの仕事は朝食と、午後のクッキー。ワインとチーズもつけてね。)
Man: Why is he doing laundry?
((今のシェフの仕事を見て)なぜ彼が洗濯をしてるんです?)
Jess: Right laundry, lunch sometimes dinner.
(洗濯、昼食、時々夕食も作ってもらいます)
Man: This is a bed and breakfast, the operative word being “breakfast.”
(ここは『朝食』とつく名の通りのB&Bですよね?)
「洗濯をする」は”do laundry”で表すことができます。
“the”をつけて”do the laundry” ということもできます。
例えばAさんとBさんがいて、それぞれ役割分担して「私は洗濯をします」というような時に”do the laundry”を使います。
A: I’ll do the laundry. 私が洗濯を担当するね。
B: I’ll do the dishes. じゃあ、私は皿洗いをするね。
スポンサーリンク