スポンサーリンク
“get roped into”
get roped into ~ の意味:「〜するように説得された」「強制的に〜をやらされている」
Netflix『ヴァージン・リバー』シーズン3-6より、バーノンはあるお祭りの手伝いをさせられています。そこへ、リジーがやってきます。どうやらリジーも手伝いをさせられているようです。
不思議に思ったバーノンはリジーにこう尋ねます。
How’d you get roped into this mess?「君はなぜ巻き込まれた?」
リジーは強制的に連れてこられたようだったので、なぜやらされることになったんだい?という感じで使われています。
スポンサーリンク