スポンサーリンク
“middle of nowhere”の意味
何もない所、へんぴな所
“middle of nowhere” の使われ方
Netflix『レッド・ノーティス』より
ノーランが「第3の卵」のありかを知っているとのことで、ノーランとジョンはアルゼンチンの森の中を彷徨うことに。
ジョンはノーランの適当さに嫌気がさして、持っていた地図を破り捨ててしまう。
ノーラン: Oh. That is not kind. ひどいや。
ジョン: You know what’s not kind. Dragging me out in the middle of nowhere, half way around the world. ひどいのはどっちだ。こんな地球の裏側の、何もないところに連れてきやがって。
周りに何もないようなところを”middle of nowhere”ということができます。
ドリカムの歌にも”middle of nowehere”という曲がありますね。
私たちはまだ何もないところにいて、旅の途中なんだ、と伝えてくれます。
スポンサーリンク