Soak Up English
英語は世界を広げてくれる
日常会話

“mind your own business”の意味と使い方

“mind your own business”の意味

あなたには関係のないことです

余計なお世話です

余計な口出しをしないで

“mind your own business”の使い方

Netflix『ヴァージン・リバー』シーズン1-2より、

置き去りにされた赤ちゃんを保護したメルは、行政に連絡しようとします。

しかし町の人の反対にあってしまい、こう言われてしまいます。

町の人: I think this is her home, and you should mind your own business.

「赤ちゃんの居場所はここだよ。あなたは余計な口出ししないで

メルはこの町に来たばかりなので、周囲からよそ者扱いされてしまっているのです。よそ者のあんたに何がわかる、あんたには関係ないよ、という意味で”mind your own business”が使われています。

このようにプライバシーや自分達の事情があるから、あなたには関係ないよ、口出ししないでよ、という意味になります。だいぶ失礼な言い方になるので、使い方に注意が必要です。