スポンサーリンク
“one thing lead to another”の意味
いろんなことが次々と起きて
一つ何かしたら、次に繋がって
“one thing lead to another”の使い方
『フレンズ』シーズン2-2より。
モニカは、兄のガールフレンドのジュリーとランチに行き、さらにショッピングまで一緒にしてしまいます。そのことが、ジュリーをよく思わないレイチェルにバレてしまいます。その時必死に言い訳をしていたモニカのセリフ。
When it started I was just trying to be nice to her because she was my brother’s girlfriend. And one thing lead to another, and… before I knew it, we were shopping.
(最初はただ彼女によくしようと思っただけなの、だって兄さんの彼女だから。そしたらまた次に繋がって、、気付いたら買い物も一緒にしてたのよ。)
このように、一つ何かをしたらそれがまた次の行動につながってく、という状況の時に“one thing lead to another”が使えます。
スポンサーリンク