日常会話

“play favorite”の意味と使い方

“play favorites”を英語で

特別扱いする、えこひいきする

“play favorite”の使い方

Netflix『チェサピーク海岸』シーズン3-3より

ネルはコナーがマフィンを食べようとしたのを制止しましたが、その後アビーの子どもたちへはマフィンをあげています。

コナー: Hey, why do they get muffins? なんでこの子たちはマフィンをもらえるわけ?

ネル: Nana plays favorites. おばあちゃんは特別な子にはあげるのよ。

ここではネルは自分のことをnana(おばあちゃんという意味)と言い、Nana plays favorites. ということで、「おばあちゃんはえこひいきするの」という意味で使っています。

 

誰に対して、と付け加えたいときはwithを使い、

He plays favorites with her. 彼は彼女を特別扱いする。

となります。