スポンサーリンク
“rack one’s brain”の意味
知恵を絞る、頭を働かせる
“rack one’s brain”の使い方
フルハウスの続編、『フラーハウス』シーズン4エピソード4より。
DJは友人から、スティーブと付き合って2週間のお祝いにプレゼントを用意するよう勧められます。
DJがスティーブに用意したものは、、
I racked my brain and all I could think to get you was… a sandwich.
(FULLER HOUSEより)
意味は、
「知恵を絞って考えたんだけど、私が用意できたのは、、、サンドイッチなの」
という感じです。
何か思いつかないか、頑張って考えるというニュアンスです。
頑張って考えたのに、サンドイッチなの??と思ってしまいますが、DJが用意したのは大食漢のスティーブが大喜びするような、巨大なサンドイッチだったというのがオチです。
その他の例文:
I’ve been racking my brains all day but I can’t remember her name.
(一日中ずっと考えているけど、彼女の名前が思い出せない)
(Cambridge Dictionaryより引用)
brainはbrainsとなることもあります。
スポンサーリンク