Soak Up English
英語は世界を広げてくれる
日常会話

“rack one’s brain”の意味と使い方

“rack one’s brain”の意味

知恵を絞る、頭を働かせる

 

“rack one’s brain”の使い方

フルハウスの続編、『フラーハウス』シーズン4エピソード4より。

DJは友人から、スティーブと付き合って2週間のお祝いにプレゼントを用意するよう勧められます。

DJがスティーブに用意したものは、、

I racked my brain and all I could think to get you was… a sandwich.

(FULLER HOUSEより)

意味は、

知恵を絞って考えたんだけど、私が用意できたのは、、、サンドイッチなの」

という感じです。

何か思いつかないか、頑張って考えるというニュアンスです。

 

頑張って考えたのに、サンドイッチなの??と思ってしまいますが、DJが用意したのは大食漢のスティーブが大喜びするような、巨大なサンドイッチだったというのがオチです。

 

その他の例文:

I’ve been racking my brains all day but I can’t remember her name.

(一日中ずっと考えているけど、彼女の名前が思い出せない)

(Cambridge Dictionaryより引用)

brainはbrainsとなることもあります。