スポンサーリンク
“右腕になる”を英語で
right hand
“right hand”の使い方
有能なアシスタントのような人を「〜の右腕として働く」と言ったりしますが、英語でもそのまま、”right hand” として表すことができます。
Netflixオリジナルシリーズ『LUCIFER』より、
天使であるアメナディエルは昔、父親(神)の右腕として働いていたようで、その時を思い出している時のセリフより。
You see, for eons, I was God’s right hand, you know?
長い間、俺は神の右腕だった。
“right-hand man” というように使われることも多いようです。
You are sort of his right-hand man.
あなたは彼の右腕のようなものですね。
sort of ~: 〜のような
日本語でも英語でも同じ表現をするのって面白いなと思います。
スポンサーリンク