save the dayには「窮地を救う」「乗り切る」という意味があります。
海外ドラマ『グッド・ウィッチ』でsave the dayが使われていましたので、セリフを見てみましょう。
マーサ:I have just thought of the perfect place for Jessica to do her book reading. Oh, Cassie, I’ve saved the day!
読書会にふさわしい場所を思いついた これで窮地を救える
有名な作家が町を訪れ、読書会をしたいと言ってくれたのですが、いい場所がなくて困っていたマーサ。キャシーと話していた時に、場所のアイデアがひらめきました。
非常に困っていたところを乗り切れると思い、”I’ve save the day!”と言っているのです。
誰かのおかげで困難な状況を乗り切ることができたときには”You saved the day.“(あなたのおかげで何とかなった)ということができます。
スポンサーリンク