スポンサーリンク
“take your pick”の意味
好きなものを選んで
“take your pick”の使い方
水曜どうでしょうClassic シェフ大泉 夏野菜スペシャル エピソード1の英語字幕より。
水曜どうでしょうのオープニングで、大泉さんが八百屋の役をやっています。そこに買い物に来た主婦役のミスターとのやりとり。
ミスター:I’ll have some. ください〜
大泉:Oh, hello, miss. Take your pick. おぉ、奥さん。好きなもの買っていってよ。
物がいくつかあり、そこから「好きなの選んでよ」という時に”Take your pick.”という表現をします。
こちらはテキサスのオースティンのトラベルガイドの動画です。
You can find food trucks on every street corner, so take your pick from succulent Tex-Mex seafood, Indian dosa or German wurst.
街角には必ず屋台が出ています。おいしそうなテキサス流メキシコ風味のシーフードやインド ドーサ、ドイツのソーセージなどから好きなものを選べます。
引用: “Austin Vacation Travel Guide | Expedia”
その他語彙
succulent : ジューシーな ( /サキュレントゥ/ のように発音)
dosa : 豆と米を原料とした、インド発祥のパンケーキ
wurst : ソーセージ ( /ワーストゥ/ のように発音)
スポンサーリンク:英語のアウトプットは【Cambly(キャンブリー)】で。
スポンサーリンク