スポンサーリンク
“What more could I ask for?” の意味
それで十分。
“What more could I ask for?” の使い方
Netflix『ルシファー』シーズン2-1より
いつもルシファーの謎の行動や言動に振り回されているクロエですが、ルシファーが助けになっているのも事実のようで、ルシファーにこう言います。
クロエ: I don’t know what your deal with, but you make me a better detective. And you’ve always got my back. What more could I ask for?
あなたが何をしたいのかわからないけど、あなたのおかげでいい刑事になれていると思う。常に支えてくれる。それで十分よ。
「もう自分は十分色々なものを持っている」、と今あるものに感謝するような時に使えます。
その他の表現
“You’ve always got my back.” いつも私のことをサポートしてくれる。
“I”を主語にして、”I’ve got your back.” とすると、「私がついているよ」と自分が相手をサポートすることを表せます。
スポンサーリンク