Soak Up English
英語は世界を広げてくれる
日常会話

wimp out

wimp outには「ひるむ」「弱腰になる」「怖気付く」という意味があります。

 

ドラマ『グッド・ウィッチ』より使い方を見てみましょう。

ニックはロンドン留学をするつもりでしたが、迷いが生じました。でも行かなければ友達から「臆病者」と思われると思って葛藤しています。その時のニックのセリフです。

I bragged to everyone about how I was gonna spend a semester in London and if I don’t go, it’ll look like I wimped out.ロンドン留学を自慢しておいて行かなければ臆病者さ

このようにwimp outで「怖気付いた」というような意味を表します。