スポンサーリンク
“今やってるところだよ”を英語で
I’m working on it.
“I’m working on it.”の使い方
Netflix『レッド・ノーティス』より
ジョンとノーランは刑務所からの脱獄を計画している所です。
ジョン: We gotta get outta here. What’s the plan. ここから抜け出さないと。どんな計画なんだ?
ノーラン: I’m working on it. 今考えてる所だよ。
このように「今取り組んでいる所だよ」と言いたい時に”I’m working on it.”を使うことができます。
リース・ウィザースプーン出演の映画『ホーム・アゲイン』でも使われています。
子どもたちを車で送る最中、下の子が宿題を忘れてきたと言った時の会話。
母: Please try to be more responsible. もっと責任感を持ってね。
子ども: I’m working on it. 努力してるとこ。
スポンサーリンク